2007年7月8日日曜日

新感覚 わかる使える英語文法 2007/07/08 名詞冠詞

名詞冠詞

相手と情報共有しているかどうか。
特定なのか一般なのか。

I like beer.
Let's get a beer.

It's from a Mr. Sasaki.

The fish aren't biting.
Let's trace this guy from the number.

対象仕切り感があるかどうか。

room
a room
rooms
the room
the rooms

This house has five rooms.
This house has no room for a grand piano.

I fell in love with her.

give me a silence please.
暫く静かさせてくれ。

I like coffee more than tea.
Let's get a beer. = Let's have a cup of beer.

We don't even have a clue to go on.
指紋、。。。などひとつずつの手がかり。

Clues don't just pop up.

No question / No questions を区別する
No question ?
No questions 質問がない

I like chicken. 鶏肉が好き
I like a chicken. 一匹の

I like dog. 犬肉が好き
I like dogs. 犬が好き

It's from a Mr. Sasaki. 佐々木達から一人から

I learned piano for six years. ピアノ(引き方)を六年間勉強した。

You don't even have a cell phone. 一台の携帯
Cell phones are so unreliable. 携帯電話全体
That's why I never communicate by cell phone! 携帯(での通話)は使わない

a の使う場合、対象の数えやすさも意識すべき

ーーーーーーーーーー
the key 相手が対象を特定できる

I bought a car and a bike. The car is excellent.

Look at the car across the street.
支持することで情報共有

How can I get to the post office?
常識的相手理解できる

He is the best singer in the world.
the world 常識
the best 常識

I used to play the piano when I was a child.
話の両方がしている

The phone is ringing again

Image a world where everything was edible!

Let's call the police.

0 件のコメント: